| ДОБРОДЕТЕЛЬНАЯ ДОЧЬ
Давным-давно в маленькой деревушке на берегу моря жила девушка. Красивая
и нрава доброго. Звали ее Симчхон. Отец ее был слепым, никогда белого
света не видел. За это и прозвали его Сим Понса. Родился мальчик в семье
янбана, все считали его счастливчиком и завидовали. А он мало того что
слепой, так еще и болезни одолевать начали. Жалеют односельчане слепца,
а помочь не могут. Но терпелив Сим Понса: на судьбу не ропщет, на житье
не жалуется. Добрый он. И жена ему добрая попалась. Ни словечка поперек
не скажет. Живут они в мире и согласии. Жена по людям ходит: кому обед
приготовит, кому постирает – всякое дело у нее в руках спорится. [ Понса – слепой, незрячий.] Целую семью кормит. Но вот умерла жена. Симчхон тогда семь денечков было. Отец
из-за бедности ни няньки, ни кухарки держать не мог. Заплачет девочка от
голода – он ее на руки берет, ходит от дома к дому, просит женщин
дочку покормить. Жалеют малышку женщины: то одна ее грудью покормит, то
другая. Вот и семь годков сравнялось Симчхон. Водит она по деревне слепого отца. Кто хворосту им подаст на растопку, кто – немного канджана. [ Канджан – соевый соус.] Еще
три года прошло, и научилась Симчхон пап готовить, белье стирать, шить и
дом убирать. Всем помогала в деревне. Так и жила со слепым
отцом. Наработается Симчхон за день, вернется домой, а отец спрашивает: [ Пап – отварной рис.] – Притомилась ты, дочка? Отвечает Симчхон: – Что ты, отец, нисколечко. Хозяйка добрая, меня любит. Бывало,
останется в доме последний кусок, Симчхон ни за что не съест,отцу
отдает, а сама говорит, что на свадьбу ходила, там и поела. Разнеслась
слава о доброте Симчхон по всем окрестным деревням. Услышала о ней
женщина по фамилии Чжан из соседней деревни, в гости к себе позвала. Подивилась Симчхон: – Что ей от меня нужно? – но в гости пошла. Увидала тетка Чжан девочку, обрадовалась и говорит: – Ты и есть Симчхон? Слышала о твоих добродетелях. Первый раз вижу такую красивую и добрую девушку. Дала
тетка Чжан на прощанье Симчхон риса, велела не стесняться,приходить,
когда будет время. С той поры зачастила девочка к тетке Чжан. Время быстро бежит. Вот уже и пятнадцать годков Симчхон минуло. Захотела тетка Чжан в приемные дочери Симчхон взять. А девочка ни в какую. –
Вы уж простите меня, неразумную, – говорит, – только не могу я
отца слепого покинуть. Он белого света не видит. Мама умерла, когда было мне семь денечков, и я не могу быть неблагодарной. – Теперь я вижу,
что ты и в самом деле почтительная дочь, – вскричала тетка Чжан и стала
на все лады хвалить Симчхон. А на прощанье дала ей риса и одежды. В
тот день Симчхон долго не возвращалась домой. Забеспокоился отец,взял
палку и пошел дочке навстречу. А дело зимой было. Только что
наступил Новый год. Дул холодный январский ветер. Пошел Сим Понса по
реке, а она не везде замерзла, поскользнулся, в ледяную воду свалился. – Спасите! – кричит. К счастью, проходил мимо монах. Помог он Сим Понсу из воды выбраться. А Сим Понса и спрашивает: – Какой же это благородный человек меня спас? –
Я – монах из монастыря Монунса. Как же это вас угораздило? – спросил монах и тут же спохватился: – Простите меня, я не заметил, что
вы слепой. Поблагодарил Сим Понса монаха, заплакал горько и, кляня судьбу,воскликнул в сердцах: – Прозрею ли я, наконец, когда-нибудь? – Пожертвуйте триста сок риса Будде, молитесь усердно, и Всевышний избавит вас от несчастья. Обрадовался Сим Понса и говорит: – Так я и сделаю. Только бы прозреть, свет белый увидеть! Сказал, а сам не подумал, где возьмет столько риса. Подал монах священную книгу, где Сим Понса написал, что готов пожертвовать триста сок риса Будде, и подпись свою поставил. Вернулся домой, видит дочь, не в себе отец, грустный ходит. Стала расспрашивать. Рассказал Сим Понса все как есть. – Не иначе как отец твой из ума выжил, – говорит. – Откуда при нашей бедности мы возьмем столько риса! Сказал и вздохнул тяжело. Услышала
это Симчхон, будто камень ей на сердце лег. Успокоиться не может: как
мог отец пообещать такое монаху? Но при мысли, что отец прозреет, печаль
сменила радость. – Не беспокойся, отец, – сказала Симчхон, – постараюсь рис раздобыть. Налила
Симчхон в миску воды и с этого дня стала Всевышнему молиться,просить,
чтобы избавил отца от слепоты. Пришла как-то к Симчхон соседка тетушка
Квидок и рассказала о том, что по деревне ходят торговцы-рыбаки,хотят
девушку купить, за ценой не постоят, сколько скажут, столько и заплатят.
– А для чего им девушка? – спрашивает Симчхон. – Жертву им надо
принести морскому царю Дракону. Чтобы тайфун на них не насылал и в
торговле помогал. Все это хорошо, но как можно бросить в море живого
человека. Звери, а не люди! Услышала это Симчхон и думает: Само Небо послало мне этих рыбаков. Подумала так и говорит соседке: – Помогите мне, тетушка, встретиться с ними. Пошла Симчхон к торговцам и сказала: – Я готова стать жертвой, только внесите триста сок риса в монастырь,тогда отец мой прозреет. Согласились
рыбаки. Никому не сказала о своем решении Симчхон. Не ровен час, узнает
отец, неизвестно что натворит. Уже и завечерело. Пошла Симчхонк отцу и
говорит: – Радуйся, отец, раздобыла я рис. Чуть не запрыгал от радости Сим Понса. – Неужто правда? – спрашивает. – Где же ты его раздобыла? Нелегко было Симчхон отца обмануть, отродясь не сказала она ни слова неправды. Но ведь это для его же пользы! –
Тетка Чжан тут как-то сказала, что хочет в приемные дочери меня взять.
Ну, я, само собой, отказалась. А теперь рассказала ей, какой у тебя с
монахом случай вышел и что обещал ты триста сок риса монастырю пожертвовать, так она тут же вызвалась за тебя рис внести. – Вот так радость! – вскричал старик. – Даже не верится! Перед
тем как уйти навсегда из дому, Симчхон к тетке Чжан зашла попрощаться и
все как есть рассказала. Выслушала ее тетка Чжан и говорит: – Раз ты такая почтительная дочь, я сама пожертвую монастырю этот рис. Не согласилась Симчхон. Не привыкла она жить за чужой счет и говорит: – Как решила я, так и будет. Ради отца мне и жизни не жалко. Узнали
односельчане, что решилась девушка жизнью ради отца пожертвовать. И
хвалят ее, и жалеют, слезами обливаются. А отцу невдомек,что дочь его
скоро с жизнью расстанется. Симчхон виду не подает. Одежонку отцу шьет,
домовничает. А сама дня того ждет, когда навеки с отцом распрощается.
Вот и последняя ночь настала. Спит Сим Понса. А Симчхон рядом сидит,
слезы по щекам катятся. То погладит отца ласково, то одеяло поправит. А
с первыми петухами вышла Симчхон во двор в последний раз приготовить еду
для отца. А торговцы-рыбаки тут как тут. – Мы нынче в море уходим! Смотри не опаздывай. Услышала это девушка, заплакала и отвечает: – Позвольте мне в последний раз отцу еду приготовить. Не стали рыбаки торопить девушку. Ушли. Приготовила Симчхон еду, на стол подала, сама села рядом с отцом и просит: – Ешь побольше! – Ем я, доченька, ем. Ни разу ты меня так вкусно не кормила. Со свадьбы или с поминок, видать, еду принесла? Не выдержала тут Симчхон, в голос заплакала. Услышал Сим Понса, как горько плачет дочь, испугался и спрашивает: – Что с тобой, доченька? Не заболела ли ты? – Нет, отец, здорова я. Умылась Симчхон, к алтарю подошла, молит Всевышнего, чтобы отца зрячим сделал. После к отцу подошла и говорит: –
Я – неблагодарная дочь, обманула тебя, не сказала, что за триста продала себя. За мной пришли рыбаки, торопят, они нынче в море уходят, меня берут с собой, и не вернусь я больше в родной дом. Закричал тут отец: –
Зачем мне глаза, если я тебя не увижу? Уж лучше остаться слепым, ноты
будешь рядом! – И так горько сказал, что рыбаки не выдержали и принесли старику много денег и риса – на всю жизнь хватит. Стала
Симчхон прощаться с односельчанами, просила за отцом присматривать. Села
в лодку и уплыла с рыбаками. Доплыла лодка до середины моря, рыбаки дары
бросают морскому царю Дракону один другого лучше, один другого богаче.
Тут и Симчхон встала, поглядела на Небо и взмолилась: – Всевышний, велика твоя власть, верю в твое могущество, сделай так,чтобы прозрел отец мой! Закрыла
руками лицо, в море прыгнула. Налетел вихрь, и исчезла Симчхонв пучине
морских вод. А через несколько дней появился на этом месте бутон лотоса.
Рыбаки, возвращаясь домой, подплыли к этому месту, где Симчхон в
море бросилась, а там – лотос редкой красоты расцвел. Сорвали рыбаки
лотос,королю в дар поднесли. Вдруг раскрылись лепестки лотоса, и из
бутона Симчхон вышла – живая и невредимая. Стала Симчхон королевой.
Только не в радость ей житье. Старик отец из головы не идет. Попросила
Симчхон короля пир устроить, слепых со всей страны пригласить. Пришел на
пир и Сим Понса. Он все глаза выплакал, тоскуя по дочке. Пришел и в самом дальнем углу сел. Но сразу же увидела его Симчхон. – Отец, – закричала, подбежала к старику, обняла его крепко. Услыхал старик голос дочери, ушам своим не поверил и крикнул что было сил: –
Уж не сон ли это мне снится? Хоть бы одним глазком на дочку поглядеть! –
Крикнул он так и прозрел. Первый раз в жизни свет белый увидал и дочку
свою, милую Симчхон!
| |