| МИСТЕР ФОКС
Леди Мери была молода. Леди Мери была
прекрасна. У нее было два брата, а поклонников - без счету. Но самым
храбрым и самым красивым из них был мистер Фокс. Она встретила его,
когда жила в охотничьем замке своего отца. Никто не знал, откуда явился
мистер Фокс, но он был очень храбр и несомненно богат. Из всех своих
поклонников леди Мери отличала его одного. Наконец они решили
сочетаться браком, и леди Мери спросила своего жениха, где они будут
жить, когда поженятся. Мистер Фокс описал ей свой замок и сказал, где
oон находится, но - как ни странно - не пригласил ни невесты, ни ее
братьев к себе в гости. И вот однажды, незадолго до свадьбы, когда
мистер Фоке отлучился на день-два, "по делам”, как он сказал, леди Мери
отправилась в его замок одна. Бродила-бродила она, наконец нашла его.
Это и в самом деле был красивый замок, огражденный высокими стенами и
глубоким рвом. Она подошла к воротам и увидела на них надпись: Дерзай, дерзай. . Ворота были открыты, и она вошла в них, но во дворе не было ни души. Она подошла к двери и на ней опять прочла надпись: Дерзай, дерзай. Но не слишком дерзай… Леди Мери вошла в зал, потом поднялась по широкой лестнице и остановилась в галерее у двери, на которой было написано: Дерзай, дерзай, но не слишком дерзай, а не то узнаешь горя непочатый край. Леди
Мери была храбрая девушка. Она бесстрашно открыла дверь, и что же она
увидела - скелеты и залитые кровью мертвые тела прекрасных девушек. И
леди Мери решила, что лучше ей поскорее уйти из этого страшного места.
Она закрыла дверь, пробежала через галерею и уже собралась спуститься
по лестнице чтобы выйти из зала, как увидела в окно самого мистера
Фокса. Он тащил через двор прекрасную девушку. Леди Мери бросилась
вниз и только успела спрятаться за бочкой, как в дом ввалился мистер
Фокс с девушкой, видимо потерявшей сознание. Он дотащил свою ношу до
того места, где притаилась леди Мери, и тут вдруг заметил на руке
девушки сверкающий бриллиантовый перстень. Мистер Фокс попробовал было
снять его, но не смог. Тогда он с проклятьями выхватил меч, занес его и
отрубил бедной девушке руку. Рука отлетела в сторону и упала прямо на
колени леди Мери. Мистер Фокс поискал-поискал ее, но не нашел, а
заглянуть за бочку не догадался. Потом он опять подхватил девушку и
потащил ее вверх по лестнице, в Кровавую комнату. Как только леди
Мери услышала, что он поднялся по галерее, она тихонько выбежала из
замка, вышла за ворота и со всех ног кинулась домой. А надо сказать,
что брачный договор леди Мери и мистера Фокса должны были подписать на
другой день. Вот собрались все домочадцы за праздничным столом. Мистера
Фокса усадили против леди Мери. Он взглянул на нее и промолвил: - Как вы сегодня бледны, дорогая моя! - Я плохо спала эту ночь,- ответила она.- Меня мучили страшные сны. -
Плохие сны к добру,- сказал мистер Фокс.- Расскажите нам, что вам
снилось. Мы будем слушать ваш дивный голос и не заметим, как пробьет
час нашего счастья. - Мне снилось,- начала леди Мери,- будто я вчера
утром отправилась в ваш замок. Я нашла его в лесу, за высокими стенами
и глубоким рвом. На воротах замка было написано: Дерзай, дерзай… - Но ведь это не так, да и не было так,- перебил ее мистер Фокс. - Я подошла к двери и прочла на ней: Дерзай, дерзай, но не слишком дерзай… - Но ведь это не так, да и не было так,- опять перебил ее мистер Фокс. - Я поднялась по лестнице на галерею. В конце галереи была дверь, а на ней надпись: Дерзай, дерзай, но не слишком дерзай, а не то узнаешь горя непочатый край. - Но ведь это не так, да и не было так,- проговорил мистер Фокс.
| |